Gize Madamı tarafından yazılmış tüm yazılar

Yanıyor Bu İçkiler

800px-flaming_cocktails.jpgBu Ansinth denen mendebur içki % 70 alkol içeriyor. Peki, en yüksek alkol oranı bu mudur. Hayır efendim, asla! Bacardi 151 isimli içki yaklaşık  % 75,5 alkol içerir.

Bu rom barlarda ateşli temaşalar oluşturulması için kullanılıyor. Ama isterseniz temizlik için, misafirlerinize kolonya niyetine veya yakıt olarak da kullanabilirsiniz.

İçenlerde göz sulanması, boğaz yanması, olduğu yerde tepinme, bir süre konuşamama, aşırı terleme gibi etkiler görülebiliyor. Abartmaya kalkanları ufkunuzda aramak yerine yerlerden toplayacağınız muhtemel. Bu içkiyle yapılan ‘Caribbean Brainfuck‘ isimli bir kokteyl var. Ateşle yaklaşılmaması öneriliyor. İçerken ve içtikten sonra sigara kullanmamanız menfaatinizedir.

Yetmez diyenler için alkolün kendisi, etil alkol (etanol) kalıyor.

Saf alkolün saflık oranı % 96’dır.

Seçin bakalım seçin!

70208.jpgŞu 22 Temmuz gelse de gürültü ve görüntü kirliliğinden kurtulsak. Bilirsiniz, demokrasi için yapılan en basit tanım, “halkın kendi kendini yönetmesidir”. Henüz o aşamaya gelmediğimizden tanımın insanlığın uzağında kaldığını söyleyebiliriz. Bana göre şimdilik “halkın kendi kendini kandırması” tanımı daha uygun geliyor.

En çok seçim zamanları siyasetin maskalığa dönüştüğünü görüyoruz. Üstelik maskaralıkları edenlerin yüzleri ciddi ve hırslı. Miting meydanlarındaki hitabetlerin içler acısı hali, vatandaş olarak, seçtiklerimizin her dönemde daha sığlaştığını gösteriyor. Sitemizin a-politik bir kulvarda seyrettiğini düşünürsek, sözü fazla uzatmamalı. Yalnızca, parti ayrımı yapmadan, göz önünde bulundurmanız gereken sayısız unsurun yanında şu soruyu sormak istiyorum:

Vatandaşından rüşvetle oy toplayanların yapacağı siyasetten hayır gelir mi sizce?

Sözcüklerin Soyağacı

sozluk.jpgEl kadar çocuklar bile “baba ben nereden geldim” diye sorarlar. Ama biz nedense konuştuğumuz kelimelerin nereden geldiğini merak etmeyiz.

Yoksa eder miyiz? Edebileceğinizi düşünenler bu konuda önemli çalışmalar yapmışlar.

Türkçenin etimolojisi hakkında belki henüz yeterli kaynağa sahip değiliz. Sevan Nişanyan’ın çalışması eksikliğe biraz olsun giderebilir. Kelimelerimizin anlamlarının yanında menşelerini de öğrenmek istiyorsanız işte Çağdaş Türkçenin Etimolojik Sözlüğü.

‘Bridge It’ Fonda


“Köprüden geçti gelin”

Chronic Logic firmasının fontifex adlı köprü yapma aynunu hatırlayanlar, hatta müptelası olanlar vardır aramızda. Köprü yapmaya doyamadım diyenlerin beklediği an geldi. Girin sitesine, bakın inceleyin. Bakması bedava. Demosunu da indirebilirsiniz. Beğenirseniz ne yapmanız gerekiyor biliyorsunuz. BURADAN

Bu cümlelerde bir terslik var!

Konuşurken veya yazarken ters anlaşılmayasınız diye C64 ekibi olarak, siz sevgili tıklarlarımıza büyük bir hizmet sunuyoruz. Artık ters anlaşılmayacaksınız çünkü bu cümleler tersten okunduklarında da aynı. Bakın:

  • Aç raporunu koy, okunur o parça.
  • Adnan İsa bak, en iyi ve az eczane, ev ve en az cezaevi yine Kabasinanda.
  • Al kazık, çak karaya, kayarak kaç, kızakla.
  • Al Pakize, bezi kapla.
  • Al ye Hüseyin, niye Süheyla?.
  • Alışır o sana, sor Işıl a.
  • Altan attan atla.
  • Anastas keten etek satsana.
  • Anastas mum satsana.
  • Anastas rulo iyi olur, satsana.
  • Ara, piller eder elli para.
  • Arap Kara Murat atar umarak para.
  • Arazi küçük, iz ara.
  • Aslan Ali ile Veli ilan alsa.
  • Ayla da mı madalya?
  • Ayol abla, keten etek al baloya.
  • Ayşen, ıslak kalsın eşya.
  • Elini aça aça inile.
  • Emre ve kıza yazık, everme.
  • Eni verev kessek verevine.
  • Er işi pilavı vali pişire.
  • Ey Edip Adana da pide ye.
  • Ey iyi ruh, Huri yi ye.
  • Ey kekeme, kek ye.
  • Firar eder Arif.
  • Işıklar arar alkışı.
  • İbrahim kek mi harbi?
  • Kalsın o don ıslak.
  • Kasaya mal koyana yoklama yasak.
  • Katıra da radarı tak.
  • Katla enine, al tak.
  • Keçin ileridedir, elini çek.
  • Kim o komik?
  • Koyma Vahit, teyp yetti, havam yok.
  • Madara kaymakam, niçin makam yakar adam.
  • Ne bedenim azami, ne de ben.
  • Neden ama, neden?
  • Nine, şu resim ise Ruşen in.
  • Nitelikli iş iletin, nitel işi ilk iletin.
  • zaman al tak, katlanamaz o.
  • Para hazır ama rıza harap.
  • Pay ederek iki kerede yap.
  • Rıza, Haluk okula hazır.
  • Rulo arap eli ile para olur.
  • Rulo küçük küçük olur.
  • Rulo yap, küçük pay olur.
  • Şeş-ü dü mü? Düşeş.
  • Takas çok ama koç sakat.
  • Tasarıda radar adı rasat.
  • Tasla kepek al sat.
  • Teli ellerime demir elle ilet.
  • Traş niçin şart.
  • Uğur motora sar o tomruğu.
  • Ulu eli milatlık anam, az namazlık zaman ara, namaz kıl zaman zaman, akıl talim ile ulu.
  • Yok, adını da koy.
  • Zam yok, rey iyi, grev vergiyi yer, koymaz.
  • Zamlı tas neden satılmaz.
  • Zeki, kirazı seven ışık kışın eve sızar iki kez.