Bu cümlelerde bir terslik var!

Konuşurken veya yazarken ters anlaşılmayasınız diye C64 ekibi olarak, siz sevgili tıklarlarımıza büyük bir hizmet sunuyoruz. Artık ters anlaşılmayacaksınız çünkü bu cümleler tersten okunduklarında da aynı. Bakın:

  • Aç raporunu koy, okunur o parça.
  • Adnan İsa bak, en iyi ve az eczane, ev ve en az cezaevi yine Kabasinanda.
  • Al kazık, çak karaya, kayarak kaç, kızakla.
  • Al Pakize, bezi kapla.
  • Al ye Hüseyin, niye Süheyla?.
  • Alışır o sana, sor Işıl a.
  • Altan attan atla.
  • Anastas keten etek satsana.
  • Anastas mum satsana.
  • Anastas rulo iyi olur, satsana.
  • Ara, piller eder elli para.
  • Arap Kara Murat atar umarak para.
  • Arazi küçük, iz ara.
  • Aslan Ali ile Veli ilan alsa.
  • Ayla da mı madalya?
  • Ayol abla, keten etek al baloya.
  • Ayşen, ıslak kalsın eşya.
  • Elini aça aça inile.
  • Emre ve kıza yazık, everme.
  • Eni verev kessek verevine.
  • Er işi pilavı vali pişire.
  • Ey Edip Adana da pide ye.
  • Ey iyi ruh, Huri yi ye.
  • Ey kekeme, kek ye.
  • Firar eder Arif.
  • Işıklar arar alkışı.
  • İbrahim kek mi harbi?
  • Kalsın o don ıslak.
  • Kasaya mal koyana yoklama yasak.
  • Katıra da radarı tak.
  • Katla enine, al tak.
  • Keçin ileridedir, elini çek.
  • Kim o komik?
  • Koyma Vahit, teyp yetti, havam yok.
  • Madara kaymakam, niçin makam yakar adam.
  • Ne bedenim azami, ne de ben.
  • Neden ama, neden?
  • Nine, şu resim ise Ruşen in.
  • Nitelikli iş iletin, nitel işi ilk iletin.
  • zaman al tak, katlanamaz o.
  • Para hazır ama rıza harap.
  • Pay ederek iki kerede yap.
  • Rıza, Haluk okula hazır.
  • Rulo arap eli ile para olur.
  • Rulo küçük küçük olur.
  • Rulo yap, küçük pay olur.
  • Şeş-ü dü mü? Düşeş.
  • Takas çok ama koç sakat.
  • Tasarıda radar adı rasat.
  • Tasla kepek al sat.
  • Teli ellerime demir elle ilet.
  • Traş niçin şart.
  • Uğur motora sar o tomruğu.
  • Ulu eli milatlık anam, az namazlık zaman ara, namaz kıl zaman zaman, akıl talim ile ulu.
  • Yok, adını da koy.
  • Zam yok, rey iyi, grev vergiyi yer, koymaz.
  • Zamlı tas neden satılmaz.
  • Zeki, kirazı seven ışık kışın eve sızar iki kez.

“Bu cümlelerde bir terslik var!” üzerine 2 düşünce

Bir Cevap Yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir